Things Fall Apart  – Chinua Achebe  – Chapter 9

پښتو ژباړه: ګل اکبر خان ناول: بدلون د نهم باب دريمه برخه “تا ته ښه پته ده چې دا څه دي ؟ تا چرته په زمکه کښې ښخه کړي ده چې ته مړه شې او بيرته راشې او مور بيا تنګه کړې “ ايزنما خپلې مور پله وکتل د چا چې سترګې د غم او…

نور ولولئ

Things Fall Apart  – Chinua Achebe  – Chapter 9

پښتو ژباړه : ګل اکبر خان ناول: بدلون نهم باب دوهمه برخه چې اونومبيکو مړ شو نو هغه له ئي په باقاعده توګه کفن دفن ور نه کړه . اوکونکو يو بل حکيم سره رابطه وکړه څوک چې په ټوله قبيله کښې د اوګبانے ماشومانو د علاج درملنې د پاره ډير مشهور و . د…

نور ولولئ

Things Fall Apart  – Chinua Achebe  – Chapter 9

پښتو ژباړه :  ګل اکبر خان ناول :  بدلوند نهم باب اوله برخه د اوکونکو په دريو ښځو کښې صرف ايګويفي دا جرأت لرلو چې د هغه په دروازه قدم کيږدي . ” ايزنما مري ” هغې په ژړغوني آواز کښې ووئيل او په دې لفظونو کښې د هغې د ټول ژوند غم او غميزه…

نور ولولئ

د اېبو قبيلو توهمات لنډ جاج

ليک: ګل اکبر خان د ناول بدلون  نهم باب د شروع کولو نه وړاندې دا مناسبه ګڼم چې په دې باب کښې د افريقې قبيلو څه دودونه او رواجونه او څه توهمات بيان شوي دي .  د هغې په حقله لږه تفصيلي رڼا واچوم نو ناول به ستاسو په پوهه کښې راشي. ابا ( Iba…

نور ولولئ

Things Fall Apart – Chinua Achebe – Chapter 8

پښتو ژباړه : ګل اکبر خان ناول:  بدلوند اتم باب څلورمه برخه چې اوکونکو بيرته راغلو نو د اوبيريکا په جونګړه کښې اوه تنه ناست و . د واده زلمے تقريباً د پينځه ويشتو کلونو و چې په خوا کښې ورسره خپل پلار او تره هم ناست و . د اوبيريکا د طرفه د هغه…

نور ولولئ

احمق اولس او د شيکسپير موب

ليک :  ګل اکبر خان يو قوم چې کله يو فکر او سوچ نه لري او په هر لور ځان ځاني شي يا ذاتي مفادونه شي يا د خپل ليډر په غلطيو سترګې پټول د اولس عادت جوړ شي نو دغه قوم قوم نه بلکي يو رش يو هجوم او يوه ګڼه پاتي شي ….

نور ولولئ

د  فلورېنس سټريټن د نيوکو يو علمي جاج 

ليک: ګل اکبر خان د چېن وا اچېبے دا ناول د استعمار په ضد يو ادبي رد عمل ګڼلے شي . دا ناول د اګوبو قبيلې کلتور ، دوديز ارزښتونه او د استعماري يرغل تر منځه ټکرونه ښائي . دا ناول د افريقايي ادبياتو بنيادي اثر ګڼل کېږي ولے بيا هم په دې ناول کښې…

نور ولولئ

Things Fall Apart – Chinua Achebe – Chapter Eight

پښتو ژباړه : ګل اکبر خان ناول : بدلوند اتم باب دريمه برخه “ته ښه واي ” اوفوايدو ورسره اتفاق وکړه . ” خو تا له دا پوښتنه کول پکار و چې اموفيا ته ډ دې خبر ورکولو د پاره ډول ولے و نه غږيدو . “” هو کنه ولے ؟؟؟” اوبيريکا او اوکونکو په…

نور ولولئ

Things Fall Apart  – Chinua Achebe  – Chapter Eight

پښتو ژباړه :  ګل اکبر خان ناول: بدلوند اتم باب دوهمه برخه “هو خير دے ! نن زما د لور خبره کيږي له خيره سره . هيله لرم چې د هلک کور والا به د مهر په حق نن خبره پخه کړي . زه غواړم چې ته هم راسره شے ” اوبيريکا په يوه ساه…

نور ولولئ

Things Fall Apart  – Chinua Achebe  – Chapter Eight

پښتو ژباړه :  ګل اکبر خان ناول بدلون اتم باب اوله برخه د ايکيميفونا د مرګ نه وروسته اوکونکو تر دوو ورځو هيڅ خوراک څښاک و نه کړه . بس د سحر نه تر ماښامه به ئي صرف د کجورو شراب څښل چې ئي ورسره سترګې تکې سرې شوې او بنده ته به خونخوارې محسوسيدلې…

نور ولولئ
error: Content is protected !!